face="Times New Roman Star"EDT 665, 666, ЭСТЯ 5 328. The root should be distinguished from *Kar/ (v. sub *k`e/r/a\). Note that in Siberian languages the reflexes of *r/ and *s coincide, so all the forms attributed to *Kar/ can also reflect PT *Kas.
face="Times New Roman Star"1 screen, covering 2 to screen, obstruct light 3 shadow
face="Times New Roman Star"1 укрытие, полог, занавес 2 давать тень, укрывать от света 3 тень
face="Times New Roman Star"ko"s?ige (OUygh.) 3
face="Times New Roman Star"ko"s?i- (MK) 2, ko"s?ik (MK) 1, ko"s?ige (MK) 3
face="Times New Roman Star"ko"s?u"ke| 1
face="Times New Roman Star"ko"zen|e 1
face="Times New Roman Star"ko"z?ege 1
face="Times New Roman Star"ko"z?ege 1, 3
face="Times New Roman Star"ko"s?o"go" 1
face="Times New Roman Star"EDT 753. The root tends to merge with PT *ko"l/- 'to shiver (of cold), freeze' (see VEWT 294), as well as with *ko"li- 'shadow' - but they should be probably kept apart. Turk. > MMong. ko"s?i-, ko"s?ige, ko"s?ge (TMN 1, 481, Щербак 1997, 128, Clark 1980, 41) > Evk. kuc?i-, kuc?iger (Doerfer MT 125).
face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 31-32. Also reflected is a form *josuk, *josak. Clauson (EDT 975) and Doerfer (TMN 1, 555-557) follow Ramstedt KW 219 and regard the Turkic forms as borrowed < Mong., which is somewhat dubious because of the peculiar phonology of Mong. josun (words with *jo- are extremely rare in Mong.). PT *josuk (*josak) also strengthens the thesis about the Turkic origin of Mong. josun; Doerfer's hypothesis that Tat. josuq, Oyr. jozaq etc. reflect a contamination of *jasak and *josun is not very plausible (*jasak has usually a quite different meaning 'impost, tax' etc.), and there is also a completely unexplained (as a Mongolism) form Oyr., Tel. jozor. All this makes us rather think of Turk. *josun > Mong. *josun > Manchu joso, Evk. joso etc. (ТМС 1, 347).
face="Times New Roman Star"EDT 471, Федотов 1, 247. The OT word is questionable: an OT Hapax, but the second part (java) is also a plant root. Tag|na java was added to sour milk in order to colour it. Cf. Sak. ttum.gara, Tokh. B tva:n.Ka:rai, Tib. (Khotan) don-gra 'ginger'. Bailey derives from Iran. *tuvam-kara, i.e. 'made thick', but a Turkic origin (with Sak. suffixation) is also possible. If the Oyr. and Chuv. forms belong here the approximate PT reconstruction could be *Tagna 'root, stalk'. Turk. > Mong.: Khalkha ta:na 'лук многокорешковый'.
face="Times New Roman Star"EDT 597. The form, although isolated, is clearly different from *K(i)aj-guk (v. sub *ga>\ja/), attested both in Old Turkic and modern languages.
face="Times New Roman Star"1 large earthenware jar for storing flour 2 bin, crib for flour, grain
face="Times New Roman Star"1 большой глиняный сосуд для муки 2 ларь, закром для муки, зерна
face="Times New Roman Star"kendu"k (MK - Ganch.) 1
face="Times New Roman Star"ku"ndu"k 'jug' (Sangl.)
face="Times New Roman Star"kandik 2
face="Times New Roman Star"ka"ndi 2
face="Times New Roman Star"ka"ndi 'basket'
face="Times New Roman Star"kandi 'round wooden bowl'
face="Times New Roman Star"kendik 'room for grain, fuel' (may be < Pers.)
face="Times New Roman Star"EDT 729. Clauson regards the word as an unequivocal iranism. The Iranian forms are: Pekhl. kndwg ( > Armen. k'andouk), Pers. kandu:, kandu:k 'big earthenware vessel for storing grain', Osset. xaendyg 'pail for pickled cheese'. Persian is the source of Syr. kndwk-, Arab. kandu:z?| 'big vessel for grain'. Also related is Sak. khadi:rakya (*xandi:ra-) 'a vessel' (possibly, some basket-work, see Bailey 71, Аб. 4, 173). Abayev derives the above forms from Iran. *kan- 'to dig' - which is not quite plausible (in a participle we would expect the zero grade vocalism; unclear is the labial vowel in the suffix; semantics raises doubts). On the other hand, all the above Iranian forms can be well explained as Turkisms, including the Saka form - with the suffix -rak (a wellknown suffix for receptacles, see Bang 1918). External parallels provide the final support for such a decision. Middle Greek ko/ndu" 'pota":/rion' may be < Bulg., cf. the Chuv. semantics (see Фасмер sub кандия; cf. also other European words possibly having the same source).
face="Times New Roman Star"qunuq-, qunan-, qunal- 3
face="Times New Roman Star"qunuq- 3
face="Times New Roman Star"qunt 1, qunar 2
face="Times New Roman Star"qunt 1
face="Times New Roman Star"qont (dial.) 1, qonar 2
face="Times New Roman Star"qunt 1; qunyq- 'become accustomed'
face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 147-148, 149-150. *Kun- 'to yearn, be sorry' and *Kun- 'attention, usefulness' can hardly be separated; despite late attestation a theory of Mong. origin ( < Mong. guni-) is hardly plausible because of quite different affixation.
face="Times New Roman Star"1 to suffer, grieve 2 to regret 3 to envy 4 to be angry 5 to offend 6 grief, sorrow
face="Times New Roman Star"1 страдать, горевать 2 жалеть 3 завидовать 4 гневаться 5 обижать 6 печаль
face="Times New Roman Star"ku"j- ? ko"j-: ko"n|li ku"ju"p 'with pain in one's heart' (MK), ku"j- 4 (KB)
face="Times New Roman Star"ko"ju"-, ko"jen- 1
face="Times New Roman Star"kuj-, kujin- 1
face="Times New Roman Star"ko"j-, ko"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"go"jna"- 2
face="Times New Roman Star"ko"j- 1
face="Times New Roman Star"ko"j- 3
face="Times New Roman Star"ku"j-du"r- 5, ku"ju"n- 3
face="Times New Roman Star"(jirek) kie_n- 1
face="Times New Roman Star"k@w|v@s/- 3
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"jo"no"s 6
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1, ku"ju"k 'envious'
face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1
face="Times New Roman Star"gu"j- 1
face="Times New Roman Star"EDT 726. In all languages the root is completely homonymous with the reflexes of *ko"n/- 'to burn' (v. sub *k`u\n/e), which throws doubts on its etymological independence.